La différence entre les termes latino et hispanique, et comment ils se chevauchent

Votre Meilleure Vie

Le 24 juin 2020, l'Associate Press (AP) Stylebook - une ressource grammaticale largement utilisée dans le monde des médias - a tweeté leurs définitions les plus récentes de la différence entre les mots hispanique et latino, et quand utiliser chaque terme.

«Latino est souvent le nom ou l'adjectif préféré pour une personne originaire ou dont les ancêtres étaient originaires d'une terre ou d'une culture hispanophone ou d'Amérique latine. Latina est la forme féminine », lit-on dans son premier tweet. «Certains préfèrent le terme non sexiste Latinx, qui devrait être limité aux citations, aux noms d'organisations ou aux descriptions d'individus qui le demandent et devrait être accompagné d'une brève explication.

À propos du terme «hispanique», l'AP a poursuivi en recommandant que «les hispaniques sont également généralement acceptables pour ceux des États-Unis.

Comme pour toute définition fixe de ce qui fait de quelqu'un de Latino, ou tout ce qui tente de décrire de manière large des groupes considérés comme appartenant à Héritage hispanique , la délimitation de l'AP a suscité des commentaires furieux de ceux qui estimaient qu'ils avaient été décrits de manière inexacte.

`` Vous êtes censé être une référence fiable '', un critique a répondu . 'Faire mieux.'

`` C'est très déroutant et je me demande à quel point l'organisation est diversifiée chez APStylebook '', un autre personne a écrit .

'Quelle est votre décision sur le terme Afro Latino , utilisé en référence aux Noirs d'Amérique latine? a demandé quelqu'un d'autre.

Alors que les distinctions de l'AP correspondent étroitement à celles des experts avec lesquels OprahMag.com s'est entretenu sur le sujet, trois maigres mises à jour Twitter de 240 caractères n'allaient jamais produire des explications précises sur la différence entre les mots `` Latino '' et `` Hispanique '' qui satisfaire tous ceux qui se sont investis dans le sujet. Race et ethnicité sont deux choses distinctes mais interdépendantes, et les croyances culturelles changeantes modifient continuellement notre façon de penser et de définir les deux. En termes simples, c'est compliqué.

En ce qui concerne la culture hispanique en particulier (si vous pensez qu'un culture panethnique existe même), débattre Latino contre Hispanique, c'est à peine effleurer la surface des siècles d'histoire qui ont conduit à la façon dont nous en sommes venus à définir ces termes aujourd'hui - y compris l'esclavage, le colonialisme, l'activisme et les tentatives ultérieures de réparer le passé des actes répréhensibles opérant dans plus de deux douzaines de pays, îles et territoires, États-Unis inclus.

«Lorsque nous parlons de ces termes, nous parlons d’eux à la fois au niveau de l’individu qui choisit une identité - un terme qui leur convient, et de toutes les complexités qui y sont liées - mais nous sommes également parler de ce que ces catégories signifient sur le plan social », dit Laura E. Gomez , professeur de droit à l'UCLA et auteur de Inventer les Latinos: une nouvelle histoire de racisme américain. 'Donc, même s'il y a un certain nombre de choix, il y a aussi un certain nombre de' missions ', comme nous l'appelons dans le monde universitaire.'

Pour illustrer à quel point l'identité ethnique est à la fois personnelle et sociétale, Gómez cite une anecdote que j'avais partagée avec elle plus tôt dans notre conversation: lors d'un voyage à Porto Rico il y a quelques années, mon partenaire était continuellement supposé être portoricain par île. résidents (ou «assigné» le statut de portoricain, comme dirait Gómez) en raison de sa peau brune et de son nom de famille espagnol. Nous avons tous les deux trouvé cela hilarant, car je suis en fait portoricain dans notre relation - mon père est originaire de Mayagüez - mais j'ai la peau claire, avec un nom de famille souvent confondu avec l'italien. Alors que mon partenaire est philippin-américain et que je me suis identifié comme hispanique / latina / blanc / `` autre '' dans diverses situations de case à cocher dans ma vie, de San Juan à Culebra, les gens nous ont traités comme un homme portoricain et sa femme de race blanche. .

Histoires liées La signification de Latinx Y a-t-il une différence entre la race et l'ethnicité? Tout ce qu'il faut savoir sur le Mois du patrimoine hispanique

«Il y a toujours une interaction entre la façon dont les gens s'identifient ethniquement et racialement et le choix de la société», poursuit Gómez. La façon dont les questions du recensement américain ont changé après 1980 a eu un impact crucial en donnant aux gens la possibilité de s'identifier et a façonné le concept d'une culture hispanique aux États-Unis (nous en reparlerons plus tard). Mais d'abord, une tentative rudimentaire d'expliquer la différence de cas d'utilisation entre Latino et Hispanique, selon des personnes qui étudient le sujet et s'identifient à ces termes depuis des années.

Qui est considéré comme Latino?

Bien que cela dépende de la personne à qui vous demandez, il existe des paramètres communément acceptés.

Dans une discussion sur ce que signifie être Latinx , David Bowles, à écrivain, traducteur , et professeur à l'Université du Texas Río Grande Valley à Edinburg, Texas, dit à OprahMag.com que les définitions concernent principalement la géographie. 'Pour être considéré comme Latina / Latino / Latinx, vous ou vos ancêtres devez être originaire d'un pays d'Amérique latine: Mexique, République dominicaine, Porto Rico, Cuba, pays francophones des Caraïbes, Amérique centrale ou du Sud (bien que régions anglophones) ». Une personne ayant des racines dans ces pays - ou comme dans le cas de Porto Rico, sur le territoire - peut parler anglais, portugais, français ou espagnol. Dans ces paramètres, ceux du pays sud-américain du Brésil, où la langue majoritaire est le portugais, sont considérés comme Latino / Latina / Latinx mais pas hispaniques.

google suis-je latino

S'il était facile de répondre, moins de gens le feraient sur Google.

Samantha Vincenty

Gómez, dont le livre examine «comment les Latinos sont racialisés aux États-Unis» à travers le long prisme de l'histoire du monde, ne définirait pas académiquement un Brésilien comme Latino. «Je regarde les gens qui descendent de la colonisation de l'Espagne dans le Nouveau Monde, suivie de la colonisation américaine en Amérique latine - ce que j'appelle la« double colonisation », explique-t-elle.

Quelle que soit la langue que parlent les Brésiliens aujourd'hui, parce que le Brésil n'a pas suivi cette trajectoire historique, Gómez ne les classerait pas personnellement comme Latino. 'Mais, je ne suis pas en désaccord avec cela parce que' j'ai raison et vous avez tort. 'Il y a beaucoup de gris ici.' Je vous ai dit que c'était compliqué.

Quels pays sont considérés comme «Latino»?

Aucun pays n'est «Latino» en soi. «Latino» est un nom utilisé pour décrire une personne; Merriam Webster le définit comme `` natif ou habitant d'Amérique latine '' ou `` d'origine latino-américaine vivant aux États-Unis ''

Mais encore une fois, comme Britanique confirme, les pays d'Amérique latine en comptent plus de 20 en Amérique du Nord, centrale et du Sud ainsi que dans les Caraïbes: Mexique, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Équateur, Guyane, Paraguay , Le Pérou, le Suriname, l'Uruguay, le Venezuela, Cuba, Haïti, la République dominicaine et le territoire américain de Porto Rico, ainsi que les régions d'outre-mer françaises de la Guyane française, de la Guadeloupe, de la Martinique, de Saint Martin et de Saint Barthélemy.

Qui est considéré comme hispanique?

Dr Luisa Ortiz Pérez, directrice exécutive de Vita-Activa.org , dit à OprahMag.com que la façon la plus simple de résumer la distinction est la suivante: «Latinx est une catégorie ethnique et culturelle, où comme hispanique est une division linguistique. Les personnes qui vivent ou descendent d'une culture hispanophone peuvent se définir comme hispaniques. Cela inclut les personnes originaires ou descendantes d'Espagne, mais l'Espagne fait partie de l'Europe et ne fait donc pas partie de l'Amérique latine. Par conséquent, les Espagnols pourraient être décrits comme hispaniques, mais pas comme Latino / Latina / Latinx.

Histoires liées L'impact de Naya Rivera sur la communauté Latinx Les femmes de `` gentefied '' sur la représentation Latinx 10 marques de maquillage de Latinas

Ceci, bien sûr, se complique également par les effets d'entraînement de l'histoire. Les racines de ma famille à Porto Rico remontent à plusieurs générations, mais comme la plupart des îles, la composition ethnique du territoire est un méli-mélo de nombreuses cultures à la fois indigènes et colonisatrices. Suivez mon héritage plus en arrière, et j'ai du sang européen par le biais de liens avec la Corse et les îles Canaries. Par cette distinction génétiquement dogmatique, quelqu'un me classerait comme hispanique, mais pas latina, bien que mon père soit littéralement originaire de Porto Rico et que la culture dont il était issu faisait partie de mon identité.

Pouvez-vous être à la fois hispanique et latino?

Oui. Vous pouvez également être Chicano, un terme désignant une personne d'origine ou d'origine mexicaine, hispanique et latino-américaine. C'est là qu'intervient la prérogative personnelle de l'auto-identification - et le contexte compte aussi, y compris les normes culturelles d'une région donnée des États-Unis. `` Dans mon propre discours, selon à qui je parle et dans quel contexte, j'ai utilisé les termes Latinx, Hispanique et Latino de manière interchangeable '', déclare Gómez, qui est elle-même née aux États-Unis et d'origine mexicaine. 'Cela dépend de la conversation dans laquelle je suis.'

Gómez dit qu'elle peut utiliser le terme Latinx lorsqu'elle s'adresse à un public plus jeune, bien que ce ne soit pas ce qu'elle préfère elle-même. «Si je parle à un public de, disons, surintendants d’écoles au Texas, je pourrais utiliser le terme hispanique, car le terme y est plus souvent utilisé. Quand je parle aux directeurs d’école en Californie, je pourrais dire Latino, parce que c’est plus la coutume. »

Ce contenu est importé de {embed-name}. Vous pourrez peut-être trouver le même contenu dans un autre format, ou vous pourrez peut-être trouver plus d'informations, sur leur site Web.

Selon les sondages du Pew Research Center en 2107 , `` parmi les 42,7 millions d'adultes américains d'ascendance hispanique estimés en 2015, neuf sur dix (89%), soit environ 37,8 millions, s'identifient comme hispaniques ou latino-américains. Mais 5 autres millions (11%) ne se considèrent ni hispaniques ni latino-américains ». De retour en 2013, Pew estimé que les préférences pour «hispanique» ou «latino» étaient également réparties entre la plupart des groupes démographiques d'âge et d'origine.

Pourquoi certaines personnes s'identifient-elles comme Latinx, plutôt que comme Latino ou Latina?

Bien que la langue espagnole soit indiscutablement sexuée, nous avons établi que la langue évolue comme le monde qui nous entoure. Latinx est un autre cas de changement des préférences d'auto-identification pour certains. Le mot «Latinx» est en fin de compte une «manière non genrée, non binaire et inclusive de repousser le masculin par défaut en espagnol», explique Bowles.

Le recensement américain a aidé à former l'idée de la culture hispanique.

le Encadré `` hispanique '' sur le recensement américain est apparu pour la première fois en 1980. Les médias hispaniques ont sensibilisé à ce changement au cours des 20 prochaines années, comme dans ce spot de 1980 diffusé sur Univision. Même Rue de Sesame Big Bird, Luis et Maria ont aidé à faire passer le mot.

Ce contenu est importé de YouTube. Vous pourrez peut-être trouver le même contenu dans un autre format, ou vous pourrez peut-être trouver plus d'informations, sur leur site Web.

`` Pendant des décennies jusqu'en 1970, ils avaient principalement classé les Mexicains-Américains et les Portoricains comme simplement blancs, '' sociologue et Faire des hispaniques authorG. Cristina Mora a expliqué sur NPR Amérique latine Podcast. «C'était incroyablement frustrant pour les militants de Chicano. Chaque fois qu'ils prétendaient avoir besoin d'argent pour des programmes de formation professionnelle, ils n'avaient jamais eu les données pour montrer le gouvernement fédéral. Ainsi, alors que le bureau réfléchissait au type de catégorie qu'ils créeraient, ils ont commencé à imaginer une large catégorie `` hispanique '' avec des sous-catégories, où l'on pourrait s'identifier comme hispanique mais aussi comme mexicain, portoricain, cubain, etc.

Par `` ils '', Mora faisait peut-être référence à Agents recenseurs , les personnes engagées pour faire du porte-à-porte pour compléter le décompte. «Avant 1970, nous avions des agents recenseurs qui étaient embauchés pour décider de la race de quelqu'un», explique Gómez. «En 1960, lorsque les recenseurs choisissaient, les Portoricains noirs pouvaient être regroupés dans les« Noirs ». Dans le sud-ouest, ils ont été regroupés dans «blancs» - à moins qu'ils ne soient d'apparence indigène, ils auraient pu être classés comme «indiens». »

Histoires liées Rencontrez la première Latina à être présidente de l'ONU. 17 personnes hispaniques célèbres le tuant en 2020 Un jour à la fois est la meilleure émission de bien-être de la télévision

Au cours des décennies suivantes, une catégorie hispanique auto-identifiée en 1970 a non seulement conduit à une allocation plus ciblée des ressources (l'une des buts déclarés du recensement), il a cristallisé l'idée d'une population panethnique en tant que force monolithique à considérer dans les élections et en tant que démographique que les annonceurs pourraient cibler dans les publicités .

Quand, exactement, `` Latino '' a émergé en popularité en tant que terme est un peu plus flou, selon Gómez, mais elle pointerait vers la fin des années 1990. «Le Latino a vu le jour comme un contrepoint à l'hispanique», dit Gómez, en partie parce que beaucoup considéraient le terme hispanique comme ayant des liens trop étroits avec l'Espagne et le pays. '

Finalement, Pew Research résume l'approche du bureau américain du recensement pour déterminer si une personne est hispanique comme suit: «Qui est hispanique? Quiconque dit qu'ils le sont. Et personne qui dit que non. ''


Pour plus de façons de vivre votre meilleure vie et toutes les choses Oprah, inscrivez-vous à notre newsletter!

Ce contenu est créé et maintenu par un tiers, et importé sur cette page pour aider les utilisateurs à fournir leurs adresses e-mail. Vous pourrez peut-être trouver plus d'informations à ce sujet et sur du contenu similaire sur piano.io Publicité - Continuer la lecture ci-dessous