La différence entre apprécier et s'approprier la culture queer

Votre Meilleure Vie

Paris brûle Alamy

Chez OprahMag.com, nous encourageons nos lecteurs à être authentiquement eux-mêmes. Nous commémorons donc le Mois de la fierté et le 50e anniversaire de la Émeutes de Stonewall avec Fort et fier , une sélection de voix et d'histoires qui mettent en valeur la beauté - et les luttes en cours - de la communauté LGBTQ. Voici pour célébrer tous couleur de l'arc en ciel.


En 1991, la documentariste lesbienne blanche Jennie Livingston a magnifiquement capturé les réalités de la culture de la salle de bal de New York Paris brûle , un film qui a pris quatre ans à faire et, 27 ans plus tard, est toujours reconnu comme une exploration révolutionnaire de ce que signifie être LGBTQ.

Le documentaire suit un groupe de Noir et Latinx des gens qui se produisent et participent à des bals à travers Harlem, où une scène de vie nocturne graveleuse et scintillante des années 80 et 90 a accueilli des personnes queer marginalisées (et notamment des femmes transgenres à risque). Tenus à divers endroits, les gens s'organisaient librement en fonction de leur «maison» - un terme figuratif utilisé pour décrire les familles choisies de ceux qui étaient exilés des leurs - puis pirouettaient les podiums et se célébraient les uns les autres. C'est alors, à une époque de l'histoire dont on se souvient pour la crise du sida, le racisme endémique et la transphobie, qu'une grande partie de la « argot bizarre «Nous savons et aimer aujourd'hui est né; le même argot queer qui peut déclencher des conversations controversées sur l'appropriation culturelle.

Paris brûle

Un artiste en compétition à un bal en Paris brûle.

Blanc cassé Prod./Kobal/REX/Shutterstock

Pour mieux comprendre ce phénomène, considérez comment le terme «ombre» a évolué. La manière subtile de renvoyer quelqu'un sans même qu'il se rende compte qu'elle a été définie pour la première fois dans un être aimé Paris brûle scène de Dorian Corey, une drag queen de New York. '' Ombre ', c'est: je ne raconter vous êtes laide », a expliqué la féroce matriarche aux membres de la maison de Corey. 'Parce que tu savoir tu es moche. '

Définir l'appropriation culturelle n'est pas facile. En règle générale, il est utilisé lorsque les membres d'un groupe dominant empruntent les coutumes d'un autre groupe, souvent celui qui a subi l'oppression d'une manière ou d'une autre. Tracer la ligne est difficile. Mais cela devient offensant lorsqu'un groupe puissant banalise le travail d'une minorité sans donner de crédit là où le mérite est dû.

Au début, principalement utilisé dans les sous-cultures queer, rares sont ceux qui auraient pu prédire la trajectoire que le mot «ombre» emprunterait. Faites très attention et vous remarquerez qu'il a voyagé du bal à la salle de travail sacrée de Course de dragsters de RuPaul avant de se frayer un chemin dans les médias grand public. Maintenant, tout le monde de Vraies femmes au foyer étoiles à des personnalités politiques aussi vénérées que Michelle obama sont appelés pour ' jeter de l'ombre »Dans d'autres, comme l'ancien président de la Chambre John Boehner. L'ombre est devenue omniprésente dans le lexique de la culture pop.

Certains peuvent voir la popularité de «l'ombre» et un jargon similaire avec des origines dans la culture queer comme une bonne chose - après tout, l'imitation est la forme la plus sincère de flatterie, comme on dit. Mais d'autres, en particulier ceux de la communauté queer, voient son essor comme un exemple de la façon dont la majorité tire profit des caractéristiques des communautés privées de leurs droits - sans créditer ni même reconnaître les créateurs.

Dorian Corey à Paris brûle

Dorian Corey, à gauche, et Pepper LaBeija dans Paris brûle.

Alamy

Mais compte tenu de la fréquence à laquelle l'argot queer fait surface partout, de la télévision aux médias sociaux, il est naturel qu'il soit finalement adapté à notre langage de tous les jours. Alors, comment savez-vous où tracer la ligne? Où finit l'appréciation et où commence l'appropriation?

Le privilège et l'oppression compliquent l'étymologie de termes comme «ombre». La langue vit et respire, et l'évolution des mots n'est pas nécessairement une mauvaise chose. Par Corey's Paris brûle définition, presque personne n'utilise correctement «ombre». Aujourd'hui, toute remarque grossière est qualifiée d'ombre. En février, Kim Kardashian a été accusé d'avoir jeté ' nuance subtile 'chez Taylor Swift, avec qui elle se dispute depuis des années, en l'incluant dans une liste de `` haineux' 'auxquels elle a envoyé des cadeaux pour la Saint-Valentin. Elle a filmé l'acte et l'a partagé sur Instagram, rendre l'insulte évidente . Mais le original le point d'ombre était de renoncer à la grossièreté pour les intelligents et les indirects. L'ombre est d'autant plus mordante que le sujet se demande: «Est-ce que cette personne vient de m'insulter?»

Compte tenu de la fréquence à laquelle l'argot queer fait surface partout, de la télévision aux médias sociaux, il est naturel qu'il soit finalement adapté à notre langage quotidien.

C'est pourquoi, comme Corey a continué à l'expliquer dans Paris brûle , «Ombre» est en fait une forme définie de une autre terme ayant des racines dans la culture queer: «lecture», un verbe utilisé pour décrire une insulte brutale et sarcastique. Prenons, par exemple, la fois où Kelly Clarkson a qualifié Miley Cyrus de ' strip-teaseuse pitchy . » Ce n'est pas de «l'ombre», tel que défini par Corey; c'est une lecture. Que le sens du mot ait évolué n’est pas une mauvaise chose. Cependant, lorsque quelqu'un l'utilise de manière incorrecte et néglige son histoire, l'usage commence à se rapprocher de l'appropriation.

Il y a de bonnes raisons de se méfier. L’un des premiers exemples de la culture de bal queer devenue courante est celui de Madonna. Vogue »Vidéo et ses performances des années 90, dans lesquelles des danseurs de maisons concurrentes se sont affrontés sur la piste de danse - tout comme la chanson vous encourage à le faire. Rappel: l'art du voguing pèse énormément sur ceux qui viennent de la scène du bal, qui était un espace sûr pour un groupe de personnes qui subissaient quotidiennement des discriminations. Pour de nombreuses personnes queer, exceller dans la mode était comme obtenir un diplôme universitaire.

Dans sa vidéo, Madonna a présenté le chorégraphe noir et légende du ballon Willi Ninja, un maître du métier qui est apparu dans Paris brûle , ce qui, selon vous, aurait donné à sa vidéo une couche d'authenticité. Madonna a été accusée d'appropriation culturelle , avec beaucoup l'accusant de profiter du travail des personnes marginalisées avec lesquelles elle travaillait. Comme tant d'autres, Ninja a été victime d'une maladie liée au sida. Et bien qu'il se souvienne de lui dans le monde queer, il n'a pas une telle importance dans le courant dominant.

Tournée Madonna Blond Ambition

Madonna vogue pendant elle Ambition blonde Monde Tour en 1990.

Kevin.Mazur / INACTIVE / ContributeurGetty Images

Au lieu de cela, la plupart des gens associent Madonna à la vogue plus rapidement qu'ils ne le font à la culture du ballon - s'ils savent même ce qu'est la culture du ballon. Cela illustre le cœur du problème de l’appropriation: elle se produit sur un terrain de jeu inégal où les personnes blanches, cisgenres et hétérosexuelles sont plus susceptibles d’être reconnues pour quelque chose qu’elles n’ont pas créé. Telle est, en somme, la définition de l'appropriation.

Madonna and Dancers Blond Ambition Tour

Madonna et les danseurs d'elle Tournée mondiale Blond Ambition, documenté dans Action ou Vérité.

Archives Michael OchsGetty Images

Plus malheureux est le fait que, comme la vogue, ces inventions culturelles qui ont fini par être revendiquées par le courant dominant ont été créées en premier lieu comme une réponse directe à la marginalisation elle-même. Les membres de la communauté de la salle de bal, par exemple, ont commencé à s'habiller et à agir comme de riches Blancs sur la piste de danse pour prétendre - au moins pour une nuit - qu'ils avaient les mêmes privilèges accordés à la majorité. (Et non, les personnes queer imitant les groupes blancs dominants ne sont pas un exemple d'appropriation culturelle. Encore une fois, l'appropriation n'est applicable que lorsque ceux qui sont au pouvoir s'inspirent de la culture des opprimés - et non l'inverse.)

Voguing sur Mars

Will Ninja vogue à New York, 1988.

Catherine McGannGetty Images

Jack Halberstam, auteur de Dans un lieu et une époque queer et professeur d’anglais et d’études de genre à l’Université de Columbia, reconnaît que le «Vogue» de Madonna est un excellent exemple de ce phénomène. «C'est similaire à la longue histoire de l'appropriation par les Blancs du matériel culturel noir, qu'il s'agisse de musique, de blues ou de hip-hop», dit Halberstam. Comme l'explique Halberstam, les voguers de Madonna étaient, essentiellement, des pions dans son voyage peut-être involontaire pour s'approprier le terme.

L'appropriation culturelle de toute nature concerne la dynamique du pouvoir.

Histoires liées @Jstlbby est l'étoile montante inspirante d'Instagram Shangela est le vrai gagnant d'une étoile est née Les Latinas s'identifient désormais comme Afro-Latina

La police de la culture et des mots dans notre société ne se limite pas aux communautés queer, bien sûr. Voici un exemple: pour marquer des «points sympas», les personnes qui ne sont pas noires utilisent souvent des mots comme «bae», qui dérive de l'anglais vernaculaire afro-américain (AAVE). Mais si une personne noire utilise une telle phrase, il est souvent ridiculisé comme 'ghetto', - à court terme pour inintelligent ou violent. Et récemment, l'utilisation du spanglish en public a conduit à des rencontres hostiles provoquées par des personnes qui croient que les Latinos devraient s'assimiler dans la société blanche et parler exclusivement anglais. En fait, c'est la raison pour laquelle la communauté latino de plus en plus fatigué de parler espagnol aux États-Unis. Pourtant, certains des plus grands singles sur les tableaux d'affichage au cours des dernières années ont été ... en espagnol.

Ce contenu est importé de Twitter. Vous pourrez peut-être trouver le même contenu dans un autre format, ou vous pourrez peut-être trouver plus d'informations, sur leur site Web.

Le fait est que la langue est hautement politique. Alors que les personnes marginalisées sont punies pour avoir utilisé les leurs, rien ne se passe lorsque la majorité adopte une terminologie similaire pour agir «cool». Malgré le fait que 40,5 millions de personnes aux États-Unis parlent espagnol, selon le recensement américain de 2016, la violence contre et dirigée contre les hispanophones est documenté en permanence . De même, les Noirs font face à un taux de chômage plus élevé que d'autres groupes raciaux et ethniques aux États-Unis, et Donald J.Harris, professeur d'économie à l'Université de Stanford, a argumenté que les statistiques se résument à de la discrimination. Pourtant, les expressions familières issues de la culture noire peuvent également être vues partout, de la musique grand public à la télévision.

Paris brûle

Octavia St.Laurent dans Paris brûle .

IMDB

Dans le même ordre d'idées, si une personne cisgenre et hétérosexuelle se promène en disant «yass» et «tuez, reine!», C'est acceptable. Mais si une personne queer utilise un langage queer en public, cela peut entraîner de la discrimination et même de la violence. Selon le Coalition nationale des programmes anti-violence (NCAVP), un homicide d'une personne LGBTQ s'est produit chaque semaine en 2017, marquant une augmentation de 86% des rapports par rapport à 2016.

C'est pourquoi l'appropriation de termes comme «ombre» est si délicate. C'est une chose pour un homme hétérosexuel blanc cisgenre - un homme qui, statistiquement, n'est pas aussi susceptible d'être menacé pour avoir simplement parlé en public - de l'utiliser. C'est une autre pour une personne queer de le faire; ils pourraient, littéralement, se mettre en danger.

La langue, qu’elle soit issue du lexique queer ou non, a un impact, il est donc important de reconnaître et d’être respectueux de l’origine des mots que vous utilisez. «Lorsque vous avez une culture de masse aussi fluide et perméable et une sphère publique populaire, il n’ya aucun moyen de tout séparer, et vous ne devriez pas nécessairement le vouloir», dit Halberstam. 'Dans le même temps, ne pas savoir d'où vient quelque chose que vous consommez avec légèreté est un problème.'

Bien que ce ne soit pas noir et blanc, l'appropriation culturelle de toute nature concerne la dynamique du pouvoir - la majorité prenant à la minorité. La première étape pour l'éviter est d'être conscient de partager la langue ou les coutumes d'un groupe dont vous appréciez le travail. Fais tes recherches. Devenez un consommateur éthique et conscient de la culture, conscient de la façon dont le vol de ce que les personnes marginalisées ont créé peut leur faire du mal - car elles ou ils sont ceux qui marchent dans ce monde avec moins d'opportunités que ceux qui sont au pouvoir.

Will Ninja

Will Ninja dans Paris brûle .

Blanc cassé Prod./Kobal/REX/Shutterstock

Être informé et reconnaître l'origine de quelque chose ne vous permet pas d'utiliser un terme autant que vous le souhaitez. Mais cela réduit le risque d'offenser quelqu'un et permet de s'assurer que le groupe qui l'a créé sait que vous reconnaissez d'où il vient; que vous ne l'utilisez pas comme punch line, ou pour votre propre avantage.

Ainsi, les fans des beaux éléments issus de communautés queer ne devraient pas ressentir le besoin d'éviter la vogue ou d'utiliser des termes queer. Mais ils devraient soyez impatient de rendre hommage et de faire évoluer les créateurs, quelle que soit la manière dont ils choisissent de s'identifier. Allez-y: Voguez votre cœur lors d'une fête ou saupoudrez vos conversations d'ombre! Mais la prochaine fois que vous l'entendrez mal utilisé, n'ayez pas peur de dire: `` En fait, l'icône de la salle de bal Dorian Corey a dit ... ''

John Paul Brammer est un écrivain indépendant vivant à New York. Son travail est apparu dans Le gardien, ardoise, et leur .

Ce contenu est importé de {embed-name}. Vous pourrez peut-être trouver le même contenu dans un autre format, ou vous pourrez peut-être trouver plus d'informations, sur leur site Web.
Ce contenu est créé et maintenu par un tiers, et importé sur cette page pour aider les utilisateurs à fournir leurs adresses e-mail. Vous pourrez peut-être trouver plus d'informations à ce sujet et sur du contenu similaire sur piano.io Publicité - Continuer la lecture ci-dessous