Expressions idiomatiques, énonciations, citations, expressions et proverbes d'été courants

Citations

L'intérêt de Ben pour la langue s'étend à la richesse de ses expressions, phrases, idiomes et citations. Ils lui donnent une telle variété!

Notre langue est pleine de bizarreries phrasales et de morceaux de sagesse obscure et saisonnière sur l

Notre langue est pleine de bizarreries phrasales et de morceaux de sagesse obscure et saisonnière sur l'été et son lot.

Mateo Giraud via Unsplash ; Toile



Été - la saison la plus chaude de l'année et une période d'abondance. La nature fleurit et la faune s'épanouit. Il n'est donc pas surprenant que cette saison la plus attendue de l'année soit la source de nombreuses citations, idiomes, adages et tournures de phrases notables. Ces dictons, générés par l'impact des saisons estivales sur les générations passées, ont toujours des messages pertinents de sagesse populaire pour ceux qui prospèrent dans les longues et belles journées d'été du présent. Ci-dessous, plus de 15 de ces dictons d'été sont répertoriés avec leurs significations et, le cas échéant, leurs histoires et leurs origines.

'Ce n'est pas l'été jusqu'à ce que le cricket chante'

Signification: La saison estivale commence vraiment lorsque le chant des grillons se fait entendre la nuit.

Origine: proverbe grec

Fait amusant: Saviez-vous que le chant des grillons est souvent le son naturel le plus fort entendu la nuit pendant les mois d'été ?

Validité: Dès 1897, Amos Dolbeqar a noté une corrélation entre la température et les gazouillis des crickets - ils gazouillent plus fort par temps chaud. Considérez-les comme un thermomètre biologique !

'Ash Before Oak, vous êtes prêt pour un bain'

Proverbe complet : 'Quand le chêne est avant le frêne, alors tu n'auras qu'une éclaboussure ; quand la cendre est avant le chêne, alors vous pouvez vous attendre à un trempage.

Signification: Si les chênes retrouvent leur feuillage avant les frênes, ce sera un été plus sec ; Si c'est le contraire, ce sera un été plus humide.

Validité: Des enquêtes récemment menées suggèrent que le changement climatique a un effet profond sur la réduction de la probabilité que ce folklore soit impartial. L'enquête du Woodland Trust, qui couvrait 44 ans avant 2008, a révélé qu'un réchauffement accru au printemps favorisait fortement l'avancement précoce du chêne.

Le Dr Kate Lewthwaite (experte du Woodland Trust en matière de changement climatique) a déclaré: «Avec chaque augmentation de température d'un degré, le chêne a un avantage de quatre jours sur le frêne. Le frêne semble être plus sensible à la longueur du jour au printemps, tandis que le chêne est plus sensible à la température. Ainsi, avec des printemps plus chauds, le chêne a l'avantage. Il semble que le recours à cette expression soit quelque chose à reconsidérer.

Les journées caniculaires de l

Les journées caniculaires de l'été sont les plus chaudes de la saison.

Robson Hatsukami Morgan via Unsplash; Canva

'Journées canines de l'été'

Signification: La période la plus chaude de la saison estivale ; une période de journées chaudes et collantes (généralement du milieu à la fin de l'été) où dépenser de l'énergie est trop épuisant

Origine: Dans la mythologie grecque, Sirus, l'étoile du chien, se lève et se couche en ligne avec le soleil dans l'hémisphère nord à la fin de l'été. Les anciens Grecs croyaient que cette combinaison de l'étoile du chien et du soleil était ce qui rendait le temps si étouffant.

Exemple de phrase : 'Il a fait si chaud la semaine dernière. Il est épuisant de tenter quelque chose de trop ardu. Je pense que les jours caniculaires de l'été sont enfin arrivés.

'Le jour de Saint Swithin si tu pleuts, il restera 40 jours'

Signification: S'il pleut un jour particulier (St. Swithin's Day), il continuera à pleuvoir pendant 40 jours. Des proverbes similaires existent dans de nombreux pays, et curieusement, beaucoup impliquent un déclencheur vers la mi-juillet. Certains affirment que quel que soit le temps qu'il fasse (bon ou mauvais) ce jour-là, les 40 prochains seront les mêmes.

Origine probable : Cet ancien dicton anglais peut se rapporter à un évêque saxon. Le proverbe suggère que s'il pleut le jour de la Saint-Swithin (15 juillet), il pleuvra pendant 40 jours supplémentaires.

Le dicton tourne autour du fait que les dernières volontés de l'évêque de Winchester ne sont pas respectées. L'évêque demanda à être inhumé à l'extérieur de la cathédrale. Cependant, neuf ans après son enterrement, les moines ont déplacé son corps dans un sanctuaire à l'intérieur des murs de la cathédrale, et la légende raconte qu'une averse massive s'est ouverte pendant la cérémonie, donnant naissance au proverbe.

Validité: Y a-t-il une vérité à ce vieux proverbe ? Aussi improbable que cela puisse paraître, il y en a un, et cela découle des mouvements du jetstream. En règle générale, le jetstream arrête d'errer et s'installe à partir de la mi-juillet et reste en place jusqu'à la fin août. Je me souviens de quelques occasions au cours des années où ce proverbe s'est avéré exact.

'Été indien'

Signification: Une fin d'été ou une période de soleil chaud en octobre ; un moment de grand bonheur qui arrive tard dans la vie

Origine probable : On pense que cette expression a été introduite par les premiers colonisateurs américains dans les parties occidentales du pays occupées par les Amérindiens, où la fin de l'automne avait tendance à afficher des périodes de temps plus chaud.

Exemple de phrase : « J'ai l'impression que cette vague de chaleur va se prolonger jusqu'en octobre, un été indien en effet.

'Aucune année n'a deux étés'

Signification: Il faut profiter pleinement du beau temps estival tant qu'il dure. Il faut profiter pleinement des autres périodes bonnes ou utiles (jeunesse, retraite, congés scolaires d'hiver, etc.) pendant qu'elles durent.

Origine: Proverbe russe

Exemple de phrase : 'Devenir un acteur professionnel est un long plan, mais si cela vous intéresse, vous feriez mieux d'y aller maintenant pendant que vous êtes encore jeune.' Après tout, aucune année n'a deux étés.

Prendre un peu de soleil, c

Prendre un peu de soleil, c'est passer du temps dans son endroit ensoleillé de la saison estivale.

Lionel Gustave via Unsplash ; Toile

'Prenez du soleil'

Signification: Profitez du soleil en permettant à la lumière du soleil de réchauffer votre peau

Exemple de phrase : 'C'est une plage tellement magnifique; Je veux juste m'allonger ici et profiter du soleil.

'Amour d'été'

Signification: Une courte romance d'été

Exemple de phrase : « Nous nous sommes rencontrés en vacances. Il venait d'Australie et je vis au Canada – je suppose qu'il était inévitable que cela ne soit qu'une brève aventure estivale.

'Une vie sans amour est comme une année sans été'

Signification: Cette expression compare le manque d'amour dans la vie d'une personne au passage d'une année sans la chaleur, la couleur et la joie de la saison estivale.

Origine: proverbe suédois

Dire qu

Dire qu'une hirondelle ne fait pas un été, c'est un peu comme dire qu'une pomme pourrie ne gâche pas le bouquet.

Vincent van Zalinge via unsplash ; Toile

'Une hirondelle ne fait pas un été'

Signification: Une seule occurrence de quelque chose ne fait pas une tendance.

Origine: Cet ancien proverbe grec a été transcrit pour la première fois en anglais en 1539 par Richard Tavener. Chloé Rhodes, auteur de One for Sorrow: un livre de traditions à l'ancienne (2011), décrit comment le dicton est devenu populaire après son apparition dans les Fables d'Ésope telles que publiées en anglais en 1484.

La fable 'Le dépensier et l'hirondelle' raconte comment un jeune homme, ayant gaspillé son argent, est parti avec seulement les vêtements qu'il portait, a vu une hirondelle, et pensant que l'été était venu, a vendu son manteau. Une forte gelée arriva, l'hirondelle mourut, et il faillit périr de froid.

Exemple de phrase : « J'ai gagné 40 $ sur la dernière course. C'était si facile. Je sais que tu vas me dire qu'une hirondelle ne fait pas un été, mais je pense que c'est le début d'une série de victoires.

'Faire les foins pendant que le soleil brille'

Signification: Saisissez l'opportunité présentée par un ensemble de circonstances favorables.

Origine: Ce proverbe trouve son origine dans l'Angleterre du XVIe siècle et est apparu pour la première fois dans l'ouvrage de John Heywood. Dialogue de proverbes (1546):

Whan le shynth sunne faire hé.
C'est-à-dire.
Prenez le temps quand le temps vient, de peur que le temps ne s'envole.

Exemple de phrase : 'En ce moment, ces pulls se vendent comme des petits pains. J'ai le seul approvisionnement de la ville et j'ai l'intention de faire du foin pendant que le soleil brille.

Un coup de tonnerre est quelque chose de totalement inattendu.

Un coup de tonnerre est quelque chose de totalement inattendu.

Raychel Sanner via Unsplash ; Toile

'Un coup de tonnerre'

Signification: Une surprise ou un choc soudain

Exemple de phrase : «Mon fils et ma belle-fille essayaient de concevoir depuis des années; en fait, ils avaient abandonné tout espoir. Alors, vous pouvez imaginer notre surprise à la nouvelle de leurs jumeaux qui attendent. C'était un vrai coup de tonnerre !

'Semez votre folle avoine'

Signification: Avoir de nombreuses relations sexuelles pendant sa jeunesse

Origine probable : Historiquement, cette expression était utilisée pour comparer l'incapacité des jeunes hommes à semer correctement et efficacement des graines dans le champ avec les efforts plus qualifiés d'hommes plus âgés et plus expérimentés. En règle générale, les hommes plus âgés évitent de jeter les graines sur un sol accidenté ou criblé de mauvaises herbes afin d'obtenir un meilleur rendement.

'La saison idiote'

Signification: La période de l'année où le Parlement britannique est en vacances et où les journaux ont tendance à traiter de sujets moins sérieux que la politique

Exemple de phrase : 'Le titre de l'actualité ce matin est que Les scientifiques doivent tuer des canards pour voir pourquoi ils meurent... Je pense que nous devons être dans la saison idiote!

'Fais ce que nous pouvons, l'été aura ses mouches; si nous nous promenons dans les bois, nous devons nourrir les moustiques ; si nous allons à la pêche, nous devons nous attendre à un manteau mouillé. . . '

—Ralph Waldo Emerson

Un rayon de soleil est un petit quelque chose qui rend heureux.

Un rayon de soleil est un petit quelque chose qui rend heureux.

jötâkå via unsplash ; Toile

'Un rayon de soleil'

Signification: Quelque chose de joyeux; quelque chose qui rend heureux

Exemple de phrase : « Votre petit-fils est un garçon si heureux, c'est un petit rayon de soleil. »

'Trouvez votre place au soleil'

Signification: Atteindre son but ultime; devenir content et satisfait de sa situation

Origine: Cet idiome a ses racines dans les empires coloniaux passés. Harry Oliver, auteur de Les lièvres de mars et les oncles des singes , donne l'exemple de pays cherchant à coloniser des parties du continent africain et cite le chancelier allemand (1897) lors d'un discours sur l'expansion de l'empire allemand : « Nous désirons ne jeter personne dans l'ombre, mais nous exigeons notre propre place dans le soleil.'

Exemple de phrase : «Josh a travaillé incroyablement dur et a beaucoup abandonné pour poursuivre le travail de ses rêves. Mais enfin, il a réussi, et il peut maintenant profiter de sa place au soleil.

Références et lectures complémentaires

commentaires

Umesh Chandra Bhatt de Kharghar, Navi Mumbai, Inde le 10 décembre 2020 :

Belle compilation.