Le festival des fantômes chinois : origines, coutumes et faits

Vacances

Ced a obtenu un baccalauréat en communication en 1999. Ses intérêts incluent l'histoire, les voyages et la mythologie.

De l

De l'argent infernal pour brûler pendant le Chinese Ghost Festival.

Le festival des fantômes chinois

Cendres enfumées, offrandes de papier éparpillées et spectacles de rue colorés. Ce sont des événements courants dans les villes chinoises tous les sept mois lunaires.

Considéré comme le mois où les esprits des défunts sont autorisés à visiter le royaume des mortels, le septième mois lunaire est pour de nombreux Chinois, également une période de nombreux tabous. Peu, par exemple, choisiront de se marier ou de subir une intervention chirurgicale pendant cette période.

À son tour, le quinzième jour du mois est considéré comme le plus important. Désigné dans le taoïsme comme Zhongyuan Jie (中元节), on dit que c'est le jour pour prier pour l'absolution des péchés; plus précisément, ceux des ancêtres décédés.

Au fil du temps, les rituels observés au cours du septième mois lunaire ont également développé d'importantes fonctions sociales. Dans les villes modernes comme Singapour, les rituels et les dîners du septième mois sont régulièrement suivis par des politiciens. De tels événements sont considérés parmi les événements communautaires les plus importants chaque année.

Le festival est en outre considéré comme l'un des Quatre grandes fêtes ancestrales chinoises .

Pour 2022, le festival Chinese Ghost a lieu le 12 août. Le septième mois lunaire chinois dure du 29 juillet au 26 août.

Pour 2022, le festival Chinese Ghost a lieu le 12 août. Le septième mois lunaire chinois dure du 29 juillet au 26 août.

Le festival dure à la fois 30 jours et un seul jour

À proprement parler, le Chinese Ghost Festival a lieu le quinzième jour du septième mois lunaire chinois. Cependant, tout le septième mois est également considéré par les Chinois comme le mois fantôme (鬼月; guiyue ), c'est-à-dire le moment où les esprits sont autorisés à visiter le royaume des mortels.

Les rituels et les prières qui se déroulent n'importe quel jour autre que le quinzième sont donc largement considérés comme acceptables. De même, dans certaines publications, le festival pourrait également faire référence aux 30 jours du septième mois.

Le quatorzième au lieu du quinzième

Certains Chinois du Sud célèbrent le festival le quatorze au lieu du quinzième, l'exemple le plus notable étant Hong Kong. Dans les films d'horreur de Hong Kong, le jour le plus effrayant du mois fantôme est toujours indiqué comme le quatorzième.

Un autel communautaire pendant le Ghost Festival. L

Un autel communautaire pendant le Ghost Festival. L'affiche au-dessus de l'autel dit de célébrer Zhongyuan

Dans le taoïsme, le festival s'appelle Zhongyuan Jie

Dans le Panthéon taoïste , la San Guan (三官) sont trois hauts fonctionnaires dont les positions sont juste derrière l'Empereur de Jade. Respectivement, ce sont les :

  • Tian Guan ( Officiel Céleste): L'Officier du Ciel qui accorde le bonheur.
  • Di Guan ( Officier local): L'Officiel de la Terre qui peut pardonner les péchés.
  • Shui Guan ( Officier de l'eau): L'Officiel de l'Eau qui peut aider à éviter les malheurs.

Respectivement, les anniversaires de ces divinités importantes sont également le quinzième jour des premier, septième et dixième mois lunaires, les trois dates étant collectivement appelées le Saint-Yuan (ternaire).

Dans le cas de Di Guan, son anniversaire est devenu connu sous le nom de Zhongyuan (中元); le caractère chinois 中 signifie milieu. Avec son pouvoir de pardonner les péchés, Di Guan est prié en conséquence le jour de son anniversaire pour le pardon des péchés, en particulier ceux des ancêtres décédés.

À l'origine un festival des récoltes d'été ?

Zhongyuan les célébrations/rituels existaient dès la dynastie Han. Cependant, d'anciennes annales historiques telles que Shiji a décrit le festival comme un jour de gratitude envers les dieux agricoles. Celui qui a lieu à la fin de l'été aussi.

On pense également que le festival a évolué vers sa forme actuelle après l'introduction du bouddhisme en Chine. Le contenu taoïste, pour ainsi dire, a été intégré à la journée bouddhiste pour soulager la souffrance des morts.

Les bouddhistes chinois plus stricts ne brûlent pas d

Les bouddhistes chinois plus stricts ne brûlent pas d'offrandes en papier pour les morts pendant Menglan Jie. Seuls des gestes symboliques, comme des prières et des lampes allumées, sont offerts.

Dans le bouddhisme chinois, le festival s'appelle Menglan Jie

Selon le Yulanpen Sutra, Maudgalyayana, ou Mujianlian (目犍連) en chinois, a atteint une connaissance supérieure après avoir étudié sous Gautama Bouddha. Il résolut alors d'utiliser ses nouveaux pouvoirs pour localiser sa mère décédée.

Mujianlian a réussi dans sa quête mais à son grand désespoir, sa mère a renaît comme un fantôme affamé, ou le noir , à cause de ses péchés. Pire, lorsque Mujianlian a essayé de lui offrir de la nourriture, sa mère n'a pas pu en manger. Tous les aliments qui arrivent dans ses mains se transforment en ambre.

Profondément affligé, Mujianlian a demandé conseil au Bouddha et on lui a dit que le seul moyen de sauver sa mère était d'offrir l'aumône à la communauté monastique. Ce n'est que grâce aux efforts combinés de la communauté monastique que le défunt souffrant a pu être sauvé.

Adoptant ce conseil, Mujianlian fit ce qu'on lui avait dit et en signe de gratitude, de nombreux moines bouddhistes prièrent sincèrement pour le salut de la mère de Mujianlian. En fin de compte, la misérable femme a été libérée de sa punition.

Au fil du temps, cette pratique de prier pour les morts souffrants s'est ancrée dans la culture chinoise, en particulier le quinzième jour du septième mois lunaire. Aujourd'hui, le quinzième jour est connu comme Menglan Jie (盂兰节), ou Festival de Menglan, dans le bouddhisme chinois. Menglan est le nom chinois du Yulanpen Sutra.

Le festival est également connu sous le nom de Hungry Ghost Festival en anglais

L'origine bouddhiste du festival a donné lieu au festival également appelé Hungry Ghost Festival en anglais. Dans certains pays, ce nom macabre est même utilisé dans la littérature de voyage. Pour donner un exemple, le Singapore Tourism Board promeut régulièrement les célébrations annuelles du Hungry Ghost Festival en tant qu'événement culturel majeur.

En chinois parlé ou écrit, cependant, ce nom alternatif est rarement utilisé, voire pas du tout. Le terme chinois pour fantôme affamé a de graves connotations négatives. Il est également souvent utilisé pour se moquer sans vergogne des personnes avides.

Aucun Chinois ne voudrait donc faire référence à des ancêtres décédés de cette manière ; cela implique immédiatement que sa lignée est honteuse. Inutile de dire que personne ne voudrait offenser les esprits errants avec un terme aussi offensant.

Articles de prière du Festival des fantômes chinois laissés au bord de la route.

Articles de prière du Festival des fantômes chinois laissés au bord de la route.

Les offrandes en papier à la fois simples et élaborées sont brûlées

L'événement phare du Chinese Ghost Festival est la combustion d'offrandes en papier connues sous le nom de Joss Paper. Outre les rituels de prière formels, les offrandes en papier sont largement brûlées par les Chinois à l'extérieur ou à proximité de leurs maisons. Cette dernière pratique est appelée Shao Jie Yi (燒街衣), qui se traduit par brûler des vêtements pour le défunt dans les rues.

Dans les temps modernes, de telles offres de papier pourraient également devenir extrêmement élaborées. Tout, des bijoux aux animaux de compagnie, en passant par les voitures et même les mini-appartements, est reproduit pour être brûlé. Pour les non-chinois, la vue de telles offres d'un autre monde pourrait être un spectacle inoubliable.

Préoccupations environnementales

Sans surprise, la combustion des offrandes de papier à l'échelle de la ville, tout au long du mois, a fait l'objet d'un examen minutieux ces dernières années. En réponse, certains gouvernements et organisations religieuses ont encouragé les fidèles à moins brûler, à ne brûler qu'aux endroits désignés et à utiliser brûleurs à faibles émissions .

Gâteaux chinois et petits pains de longévité, ces aliments sont couramment vus sur les autels communautaires pendant le Hungry Ghost Festival.

Gâteaux chinois et petits pains de longévité, ces aliments sont couramment vus sur les autels communautaires pendant le Hungry Ghost Festival.

Des offrandes de nourriture sont laissées aux autels communaux tout au long de la journée

Certaines communautés chinoises installaient des autels communaux et les entretenaient tout au long du septième mois. Outre les urnes pour brûler des bâtons d'encens et de l'encens, des offrandes alimentaires telles que du thé, des bonbons chinois, des gâteaux, voire de la viande rôtie et des plats cuisinés, seraient également présentes.

La plupart des autels accueillent généralement également les dons de papier d'encens. Ce qui est collecté serait ensuite brûlé ensemble un jour désigné.

De plus, il est important de noter que ces autels ne sont pas non plus destinés aux esprits des ancêtres. Au lieu de cela, ils sont destinés aux bons frères, c'est-à-dire aux esprits errants et oubliés qui visitent notre monde tout au long du mois. Autre qu'un acte de charité, les offrandes sont un échange pour de tels esprits ne créant pas de problèmes.

Anecdote : Bons frères, ou hao xiongdi (好兄弟), est synonyme de fantômes dans certains dialectes chinois.

Lanternes à eau

À Taïwan, des lanternes à eau, certaines extrêmement élaborées avec des bâtons d'encens et tout, sont lâchées le soir du 14. La ville de Yilan est particulièrement célèbre pour cette coutume annuelle.

Les spectacles de rue colorés sont courants

Outre les énormes piles d'offrandes en papier brûlées, des spectacles de rue colorés et dynamiques sont une caractéristique du Chinese Ghost Festival. En chinois, on les appelle Qiyue Getaï (Juillet Getai).

Généralement hébergés sur des scènes de fortune, ces spectacles peuvent être traditionnels ou modernes. Les spectacles traditionnels consistaient en des spectacles d'opéra ou de marionnettes chinois, tandis que les spectacles modernes mettaient en vedette des chanteurs interprétant des succès populaires.

Surtout, de telles performances ne sont pas destinées aux vivants. Au contraire, ils sont destinés au divertissement des esprits invisibles.

Cela dit, il n'y a aucun tabou à regarder. Les représentations dirigées par des troupes populaires bénéficient ainsi souvent d'immenses foules de spectateurs vivants année après année.

De nombreuses entreprises chinoises organisent des célébrations Zhongyuan Jie. Les nombreux produits alimentaires achetés sont également distribués par la suite aux employés participants.

De nombreuses entreprises chinoises organisent des célébrations Zhongyuan Jie. Les nombreux produits alimentaires achetés sont également distribués par la suite aux employés participants.

À Singapour, les dîners communautaires du septième mois sont courants

À Singapour, les dîners communautaires du septième mois sont souvent organisés avec des spectacles de rue ou des rituels de prière. Les convives paient généralement une somme fixe pour y assister. Tout au long du dîner, il y aurait également des ventes aux enchères d'objets de fortune associés.

Pour certains propriétaires d'entreprise chinois, ramener à la maison certains objets de fortune chaque année est également considéré comme crucial pour le succès durable de l'entreprise.

Enfin, les grands dîners sont considérés comme des événements sociopolitiques importants, car les députés ou les ministres seraient souvent les VIP. Bref, ces dîners ont une fonction socio-politique importante. Les politiciens de Singapour, élus et aspirants, considèrent que la participation est cruciale pour les votes.

Le tabou le plus important du Chinese Ghost Festival est de savoir où NE PAS s

Le tabou le plus important du Chinese Ghost Festival est de savoir où NE PAS s'asseoir pendant les spectacles de rue et les rituels.

Le festival des fantômes chinois comporte de nombreux tabous, mais peu ont des origines historiques ou religieuses

Avec des esprits potentiellement vengeurs et invisibles errant partout pendant un mois entier, de nombreux tabous sont naturellement associés au Chinese Ghost Festival. Cela dit, la plupart sont difficiles à retracer dans leur origine ou sont des coutumes purement locales. D'une manière générale, cependant, les éléments suivants sont largement observés par les Chinois à travers le monde.

  • C'est le plus connu. La première rangée de sièges lors des spectacles de rue est toujours laissée vide pour que les esprits puissent s'asseoir. En aucun cas une personne ne doit s'asseoir à cette rangée.
  • Les offrandes de rue, y compris les cendres, ne doivent pas être manipulées. Ils ne doivent être nettoyés que le lendemain. (S'amuser avec n'importe qui revient à perturber le repas de quelqu'un)
  • Les offrandes de papier non brûlé dans les rues ne doivent pas être piétinées.
  • Inutile de dire qu'il ne faut pas toucher aux autels. Le dessous des autels ne doit pas non plus être pénétré.
  • Les mariages ont rarement lieu. Les chirurgies et autres procédures médicales sont également évitées.
  • Dans la mesure du possible, l'emménagement dans de nouveaux logements et la création d'entreprises sont différés.
  • Les parapluies ne doivent pas être ouverts à l'intérieur. En fait, il est préférable de laisser tous les parapluies à l'extérieur de la maison, car on pense qu'ils sont d'excellentes cachettes pour les esprits.

Au cours des dernières décennies, les personnes âgées mettaient également en garde contre le fait de s'aventurer après le coucher du soleil, d'utiliser le mot fantôme, de s'approcher de plans d'eau ou de porter du noir.

Cependant, nombre de ces tabous sont incompatibles avec les modes de vie et le travail modernes. En tant que tels, ces tabous sont aujourd'hui rarement observés.

Couverture VCD pour Thou Sall Not Swear. A noter, comme il s

Couverture VCD pour Thou Sall Not Swear. A noter, comme il s'agit d'une production de Hong Kong, la date indiquée est la quatorzième. (Voir au dessus)

De nombreux films d'horreur chinois ont été inspirés par le festival des fantômes

Comme Halloween en Occident, le Chinese Ghost Festival a été la prémisse de plusieurs Chinois et Films d'horreur cantonais au cours des années. Voici quelques exemples notables :

  • Tu ne jureras pas ( Rendez-vous le 14 juillet ): Aussi connu sous le nom Les meurtres d'Halloween , ce film d'horreur de Hong Kong 1993 commence et se termine sur une promesse faite le quatorzième jour. Celui qui a entraîné des morts inexplicables.
  • Croyez-le ou non ( Juillet et quatorze, croyez-le ou non ) : Un meurtre bizarre dans la nuit du quatorze peut ou non être l'œuvre de fantômes affamés.
  • Rituel du fantôme affamé ( Magie Yulan ): Un nouveau propriétaire réticent d'une troupe de spectacle est assiégé par des perturbations surnaturelles. Il tente alors d'apaiser les esprits avec le rituel de prière éponyme.
  • Où Got Ghost? ( peur de rire ): Le troisième segment de cette anthologie de comédie d'horreur singapourienne voit trois frères gémir devant leur mère décédée pendant les prières annuelles du septième mois. Maman décide de mettre un terme à leurs plaintes ineptes.
  • 881 : Ce film singapourien ne concerne pas le Ghost Festival en soi ; c'est plutôt une célébration de getai, c'est-à-dire la culture du spectacle de rue du septième mois. Le film est une vitrine de la façon dont le festival est célébré à Singapour.

Semblable aux sitcoms occidentales comme Les Simpsons , les séries dramatiques chinoises et cantonaises de longue durée auront généralement également un épisode effrayant du septième mois. Par exemple, la sitcom populaire de Hong Kong, Viens à la maison l'amour : voilà, projettera toujours un épisode fantomatique pendant le festival.

Obon danse à Tokyo.

Obon danse à Tokyo.

Wikipédia

D'autres pays asiatiques ont leur propre version du festival

Plusieurs pays asiatiques ont leur propre version du festival.

Au Japon, le festival est célébré comme Obon, et selon la partie du Japon dans laquelle vous vous trouvez ; la date est soit le 15 juillet, soit le 15 août. Comme le festival chinois, Obon est tout au sujet du souvenir des ancêtres.

Au Vietnam, le festival est connu sous le nom de Têt Trung Nguyen et est considéré comme un jour pour apaiser les esprits affamés. Certains Vietnamiens relâcheront également des oiseaux et des poissons pour accumuler des mérites religieux.

Enfin, d'autres pays d'Indochine comme la Thaïlande et le Cambodge ont chacun leur propre version du festival pour apaiser/nourrir les esprits revenus sur Terre. Cependant, dans ces pays, le festival a lieu en septembre ou octobre.

Représentation des 24 exemplaires filiaux chinois. De telles peintures sont courantes dans les temples chinois vénérant les dieux des enfers et les défunts.

Représentation des 24 exemplaires filiaux chinois. De telles peintures sont courantes dans les temples chinois vénérant les dieux des enfers et les défunts.

Tout est question de piété filiale et de charité

Indépendamment de l'histoire d'origine ou des coutumes locales, le Chinese Ghost Festival est une question de piété filiale et de charité.

piété filiale, ou xiao (孝), est l'un des plus importants vertus dans la culture chinoise . Pas seulement pour ses parents mais aussi pour ses ancêtres. De même, être charitable envers les oubliés, les impuissants et les désespérés est également impératif. Les vivants ou non.

Ces deux vertus étant toujours très appréciées des Chinois du monde entier, la célébration du Ghost Festival a donc toutes les chances de se poursuivre. Les coutumes colorées et les spectacles de rue associés resteront également populaires pendant longtemps.

Billets en dollars de la Banque chinoise de l Hell Money coloré avec des dénominations moins terrifiantes. Un article relativement récent, les lingots d Lingots d Talismans en papier Wang Sheng à brûler. Wang Sheng signifie à peu près pour les morts, le fait de les brûler équivalant à réciter des prières pour le défunt. Vêtements en papier. Cependant, ils ne gagneraient aucun prix pour le style. Accessoires vestimentaires en papier. Packs de prières du Festival des fantômes chinois. Ces packs tout-en-un sont largement vendus à l

Billets en dollars de la Banque chinoise de l'enfer. Destiné aux esprits à passer dans le monde souterrain. Notez les dénominations d'un autre monde.

1 / 8

Lectures complémentaires

Quels sont les horribles dix tribunaux de l'enfer en Chine ?
Comme d'autres cultures, les Chinois considèrent l'Enfer comme un lieu de souffrance immense. Un endroit horrible où les âmes pécheresses sont torturées pour les péchés commis de leur vivant.

Dieux chinois de l'enfer - Une introduction et une liste
Une introduction aux nombreux dieux et divinités associés par les Chinois à l'enfer.

Les références

  • En ligneBloomfield, F. (1993). Le livre des croyances chinoises . Livres Ballantins. ISBN : 0345363590.
  • Sim, C. (2014, 28 juillet). Zhong Yuan Jie (Festival des fantômes affamés) . Infopédia. https://eresources.nlb.gov.sg/infopedia/articles/SIP_758_2004-12-16.html.
  • Encyclopédie.com. (2021, 25 juin). .' Encyclopédie du bouddhisme. . Encyclopédie.com. 18 juin 2021 . Encyclopédie.com. https://www.encyclopedia.com/religion/encyclopedias-almanachs-transcripts-and-maps/ghost-festival.
  • Fondation Wikimédia. (2020, 13 octobre). Jour de l'an chinois . Wikipédia. https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%85%83%E7%AF%80. [En chinois]
  • Jour de l'an chinois . To Encyclopedia Home. (n.d.). https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%AD%E5%85%83%E8%8A%82/22411. [En chinois]