L'origine du chant de Noël 'Silent Night'

Vacances

J'ai passé un demi-siècle (beurk) à écrire pour la radio et la presse écrite, principalement la presse écrite. J'espère être encore en train d'appuyer sur les touches alors que je rends mon dernier souffle.

Malgré son âge,

Malgré son âge, 'Silent Night' est toujours l'une des chansons de Noël les plus populaires interprétées par les chorales d'église.

Chris Becket sur Flickr

Nuit silencieuse ( nuit silencieuse dans sa composition allemande originale) a été créé en Autriche pendant une période de turbulences ; les guerres napoléoniennes venaient d'arriver à leur conclusion destructrice.

Il existe plusieurs versions de la façon dont la chanson a été écrite. Certains sont plus fantaisistes et attrayants que d'autres. Ce qui suit est une distillation des histoires les plus plausibles avec un petit clin d'œil à la licence artistique.

Un poème de paix

Josef Mohr était un prêtre catholique romain en Autriche. En 1815, il est affecté au sud de Salzbourg dans le village de Mariapfarr.

Les ambitions belliqueuses de Napoléon Bonaparte avaient laissé une grande partie de l'Europe lutter pour maintenir son infrastructure sociale et politique ensemble. De plus, 1815 avait été l'année sans été. Le mont Tambora en Indonésie avait explosé et dispersé des cendres volcaniques dans le monde entier, provoquant de violentes tempêtes et de mauvaises récoltes.

Les habitants de Mariapfarr étaient affamés, pauvres et de mauvaise humeur. En 1816, le père Mohr a écrit un poème édifiant :

Nuit silencieuse! Sainte Nuit!

Tout dort; solitaire se réveille

Juste le saint couple marié.

Gentil garçon aux cheveux bouclés,

Dormez dans la paix céleste!

Dormez dans la paix céleste!

Cela a été traduit des années plus tard par :

Nuit silencieuse! Sainte Nuit!

Tout dort, une seule lumière,

Juste le couple fidèle et saint,

Beau garçon-enfant aux cheveux bouclés,

Dormez dans la paix céleste!

Dormez dans la paix céleste!

La vraie raison pour laquelle le père Mohr a écrit ce poème ne peut être que spéculée. Peut-être était-ce une réaction à la fin du conflit et une façon de célébrer la paix qui s'était installée sur la terre.

Un nouveau chant de Noël

La veille de Noël 1818, les paroissiens du village d'Oberndorf se préparaient pour la messe de minuit. À cette époque, Josef Mohr était le prêtre adjoint de l'église Saint-Nicolas d'Oberndorf.

Il a apporté son poème à Franz Gruber, un musicien et professeur à Arnsdorf, à proximité, et lui a demandé de le mettre en musique, ce qu'il a fait en quelques heures. L'orgue de l'église n'a pas pu être joué le 24 décembre car, selon un récit, des souris avaient mâché des trous dans le soufflet. D'autres récits disent que l'orgue a été endommagé lorsque la rivière Salzach à proximité a été inondée.

Oberndorf aujourd

Oberndorf aujourd'hui

Domaine public

Plus probablement, l'accompagnement original a toujours été conçu par Franz Gruber pour être à la guitare. Ainsi, avec la guitare et un chœur, les deux hommes ont donné au monde sa première interprétation publique de Silent Night le soir de Noël 1818.

Dans certaines versions de l'histoire, le prêtre et le musicien rangent leur partition et l'oublient. Cependant, il est agréable d'imaginer que ces souris embêtantes ont joué un rôle dans la sauvegarde d'un chant préféré pour la postérité.

François-Xavier Gruber

François-Xavier Gruber

Domaine public

Silent Night parcourt le monde

Au cours de la nouvelle année, le maître facteur d'orgues Karl Mauracher est arrivé à Oberndorf pour réparer les dégâts de rongeurs ou d'eau sur l'orgue de l'église Saint-Nicolas. Au cours de son travail, il est tombé sur Nuit silencieuse! Sainte Nuit!

Mauracher était originaire de la vallée de Ziller dans le Tyrol autrichien, un endroit célèbre pour ses chorales et ses groupes de chant folklorique itinérants. Il a emporté une copie du chant chez lui et l'a fait circuler. Les familles de chanteurs Strasser et Rainer ont commencé à interpréter la chanson dans des spectacles à travers l'Europe et sa popularité s'est répandue.

En 1834, les sœurs Strasser ont interprété l'air pour le roi Frédéric-Guillaume IV de Prusse. Il en fut tellement captivé qu'il fit chanter le Royal Cathedral Choir Nuit silencieuse! Sainte Nuit! chaque veille de Noël à partir de ce moment-là.

Les missionnaires allemands ont commencé à le traduire dans les langues locales et, à la fin du XIXe siècle, il est apparu comme Premiers avis chez les Inuit du Labrador.

En 1839, la famille Rainer a chanté Nuit silencieuse! pour la première fois en Amérique lorsqu'ils ont donné une représentation devant l'église Trinity de New York à Wall Street. Vingt ans plus tard, le prêtre épiscopalien John Freeman Young a traduit le chant en anglais. Young était attaché à l'église Trinity de New York à l'époque.

Jeu-questionnaire sur la nuit silencieuse

  • Pendant de nombreuses années, on a supposé que la mélodie de Silent Night avait été composée par Beethoven, Haydn ou Mozart. Ce n'est qu'en 1995 qu'un manuscrit original a été découvert qui prouve que Franz Gruber a créé la mélodie.
  • La mélodie utilisée aujourd'hui est légèrement différente de l'original de Gruber et est jouée à un tempo plus lent.
  • En 2011, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a reconnu le chant comme appartenant au patrimoine culturel immatériel de l'Autriche. Selon la citation de l'UNESCO, pour beaucoup, 'Silent Night' est la mère de tous les chants de Noël.
Le plus ancien manuscrit connu de

Le plus ancien manuscrit connu de 'Silent Night'

Domaine public

  • En Autriche, la tradition veut que la chanson ne soit pas jouée en public avant la veille de Noël. Est-ce que la règle s'appliquait aux centres commerciaux dans le reste du monde et, en particulier, en ce qui concerne The Little Drummer Boy.
  • Josef Mohr était un enfant illégitime et avait donc besoin d'une dispense spéciale du pape pour entrer dans le sacerdoce comme si sa conception était de sa faute.
  • Le prêtre était très aimé de ses paroissiens car il se consacrait à aider les pauvres. Cependant, l'Église catholique romaine semble avoir eu une haine pour lui et a ouvert une enquête sur lui pour avoir négligé ses devoirs. L'enquête a été interrompue lorsque les accusations ont été jugées sans fondement.
  • Il existe littéralement des milliers d'arrangements de Silent Night allant du country et du western au heavy metal.
  • En décembre 1914, les soldats allemands dans les tranchées de la Première Guerre mondiale ont commencé à chanter Nuit silencieuse! et les troupes britanniques sont intervenues avec Silent Night (reconstitué ci-dessous). Le chant a conduit à l'extraordinaire et officieuse trêve de Noël qui a duré quelques heures.

Factoïdes bonus

  • Selon l'Office national autrichien du tourisme, Josef Mohr a refusé de faire peindre son portrait de son vivant. Le sculpteur Josef Mühlbacher voulait créer une statue de Mohr. En 1912, il fit déterrer les restes du prêtre et utilisa son crâne pour créer une ressemblance.
  • Au début des années 1900, toute la ville d'Oberndorf a été déplacée loin de la plaine inondable de la rivière Salzach. L'église Saint-Nicolas d'origine dans laquelle le chant a été joué pour la première fois a été démolie et une petite chapelle, Chapelle commémorative de la nuit silencieuse (photo ci-dessous), construit pour le commémorer.
Chapelle commémorative de la nuit silencieuse

Chapelle commémorative de la nuit silencieuse

Domaine public

Sources

  • C'est le bicentenaire de 'Silent Night'. Jason Daley, Magazine Smithsonien , 18 décembre 2018.
  • nuit silencieuse /Silent Night – L'histoire vraie. La manière allemande et plus , sans date.
  • Les humbles origines de 'Silent Night'. Sarah Eyerly, La conversation , 19 décembre 2018.
  • Nuit silencieuse, nuit sainte. Bill Egan, Université de Groningue, décembre 1999.
  • Deux cents ans de nuit silencieuse. Béthanie Bell, Bbc , 24 décembre 2018.

Ce contenu est exact et fidèle au meilleur de la connaissance de l'auteur et ne vise pas à remplacer les conseils formels et individualisés d'un professionnel qualifié.